1
00:00:00,000 --> 00:00:04,059
All those bastards. You're going to save
a whole gang of bastards just to clear

2
00:00:04,059 --> 00:00:07,880
one bastard. We're entering the period
of the dictatorship of the bastard.

3
00:00:28,939 --> 00:00:31,180
Mixed up with force and smell of people.

4
00:00:32,800 --> 00:00:35,720
Your life seems to be quite messy, isn't
it?

5
00:00:36,100 --> 00:00:39,040
You've got to take a breath and throw it
behind.

6
00:00:41,060 --> 00:00:44,140
I watch your sneakers traveling inside.

7
00:00:45,400 --> 00:00:47,620
Mixed up with friends from all the
people.

8
00:00:49,260 --> 00:00:54,720
Their sex seems to be quite messy, isn't
it? Why don't you get them up and throw

9
00:00:54,720 --> 00:00:55,720
them away?

10
00:00:57,610 --> 00:01:04,110
All rainy days are over, listen to me.
All the bad thoughts are over, can't you

11
00:01:04,110 --> 00:01:05,110
see?

12
00:01:05,550 --> 00:01:12,110
Now let the sunshine inside of you, and
let the wisdom of the way to the south.

13
00:01:13,610 --> 00:01:17,550
All rainy days are over, listen to me.

14
00:01:18,010 --> 00:01:21,050
All the good thoughts are over, can't
you see?

15
00:01:21,870 --> 00:01:26,810
Now let the sunshine inside of me, and
let the wisdom...

16
00:01:46,430 --> 00:01:48,430
You've had a job now.

17
00:01:48,670 --> 00:01:50,010
You've got the sense.

18
00:01:50,850 --> 00:01:53,490
A pack of brand new life ain't easy.

19
00:01:58,380 --> 00:02:04,780
Unless you manage to get old right now
You've had a lover,

20
00:02:04,900 --> 00:02:06,040
now you know

21
00:02:29,450 --> 00:02:30,450
you won't think this over.

22
00:02:31,030 --> 00:02:32,650
I've thought about it long enough.

23
00:02:33,150 --> 00:02:34,550
Dancing for me is everything.

24
00:02:36,390 --> 00:02:37,510
What do I mean to you?

25
00:02:37,830 --> 00:02:39,050
That has nothing to do with it.

26
00:02:39,350 --> 00:02:40,610
I've got to fulfill myself.

27
00:02:41,330 --> 00:02:42,570
At least I must try.

28
00:02:42,810 --> 00:02:46,210
And I can't do it by staying here. What
if I were to ask you to choose between

29
00:02:46,210 --> 00:02:47,210
dancing and me?

30
00:02:49,530 --> 00:02:50,530
I understand.

31
00:02:51,790 --> 00:02:52,930
I'll walk you to your train.

32
00:02:54,310 --> 00:02:56,290
I'd rather say goodbye right here.

33
00:02:57,160 --> 00:03:01,380
Terry promise me something promise you
won't betray me I promise

34
00:05:48,170 --> 00:05:49,170
Don't blame me!

35
00:07:21,230 --> 00:07:22,290
My name is Terry.

36
00:07:22,530 --> 00:07:25,790
I'm 20 years old. I come from
Warrington, going to Richmond. I've been

37
00:07:25,790 --> 00:07:27,090
for more than an hour for a ride.

38
00:07:27,350 --> 00:07:29,250
You're lucky. I'm headed for Richmond,
too.

39
00:07:29,830 --> 00:07:31,170
Finally, some good news.

40
00:07:32,170 --> 00:07:33,170
My name is Simon.

41
00:07:59,090 --> 00:08:02,930
Too bad I'm not on a pleasure trip. I'm
going to Richmond for a medical checkup.

42
00:08:56,040 --> 00:08:58,420
Nothing to worry about. I'm just seeing
the optometrist.

43
00:09:58,080 --> 00:10:04,940
Everyone's dancing all night.

44
00:11:25,150 --> 00:11:27,950
Thank you.

45
00:11:59,599 --> 00:12:00,599
It's all right.

46
00:12:04,100 --> 00:12:06,220
I'm Terry, and I'd like a room.

47
00:12:06,460 --> 00:12:08,160
I'm Jimmy, and I have a great room for
you.

48
00:12:13,080 --> 00:12:14,400
What brings you to Richmond?

49
00:12:15,160 --> 00:12:17,560
I'm taking classes at the Richmond Dance
Center.

50
00:12:18,460 --> 00:12:19,560
I start tomorrow.

51
00:12:19,940 --> 00:12:23,180
Wow, dancing is my passion, even though
I'm an amateur.

52
00:12:23,770 --> 00:12:26,530
I could go for five hours. It just goes
nonstop.

53
00:12:27,870 --> 00:12:29,810
Your room is on the second floor. I'll
show you.

54
00:12:30,450 --> 00:12:31,289
Doesn't matter.

55
00:12:31,290 --> 00:12:32,970
I'll find it. Thanks, Jimmy.

56
00:13:04,110 --> 00:13:06,310
I'm looking for Sandra Cooper, the dance
teacher.

57
00:13:06,530 --> 00:13:08,470
Credo, Sherlock Holmes. Five left.

58
00:13:09,330 --> 00:13:10,990
Conan. Conan Doyle.

59
00:13:11,870 --> 00:13:14,110
Halfway down the hall, third door on the
right.

60
00:13:14,370 --> 00:13:15,370
Thank you.

61
00:13:16,450 --> 00:13:23,390
One, two, three, four, five, six, seven,
eight. One, two, three, four, five,

62
00:13:23,390 --> 00:13:30,310
six, seven, eight. One, two, three,
four, five, six, seven, eight. One, two,

63
00:13:30,390 --> 00:13:33,470
three, four, five, six, seven, eight.

64
00:13:33,770 --> 00:13:40,490
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 1, 2, 3, 4, 5,

65
00:13:40,490 --> 00:13:41,930
6, 7, 8.

66
00:13:42,130 --> 00:13:48,670
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 1, 2, 3, 4, 5,

67
00:13:48,750 --> 00:13:54,170
6, 7, 8. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.

68
00:13:55,810 --> 00:13:57,450
Go on, don't stop.

69
00:13:57,870 --> 00:13:59,230
The hawk spotted a new prey.

70
00:14:00,050 --> 00:14:03,070
Looks like Betty here has finally found
a new rival.

71
00:14:05,610 --> 00:14:07,010
Go on, keep going.

72
00:14:08,630 --> 00:14:10,270
Hi, I'm Terry Jones.

73
00:14:12,350 --> 00:14:16,570
It won't be easy, especially in the
beginning. You're going to have to get

74
00:14:16,570 --> 00:14:17,570
tough.

75
00:14:17,590 --> 00:14:19,910
For most of them, you're just more
competition.

76
00:14:21,230 --> 00:14:26,710
I expect the best from you, which is
next to nothing than performing in front

77
00:14:26,710 --> 00:14:27,710
a real audience.

78
00:14:29,330 --> 00:14:32,130
Here at the school, I am merely your
instructor.

79
00:14:33,020 --> 00:14:34,980
Outside, perhaps we could be friends.

80
00:14:35,580 --> 00:14:36,580
We'll see.

81
00:14:36,680 --> 00:14:38,260
I will take care of everything.

82
00:15:12,880 --> 00:15:13,880
Hi, Mom.

83
00:15:14,020 --> 00:15:15,020
It's me.

84
00:15:15,200 --> 00:15:16,200
I'm in Richmond.

85
00:15:16,740 --> 00:15:17,740
I'm fine.

86
00:15:18,120 --> 00:15:19,420
I can't wait to start.

87
00:15:20,060 --> 00:15:21,280
Is Dad still angry?

88
00:15:22,480 --> 00:15:24,300
It'll take a while, but he'll
understand.

89
00:15:24,780 --> 00:15:25,780
I hope.

90
00:15:26,660 --> 00:15:27,660
I'm going to go now.

91
00:15:28,460 --> 00:15:29,460
Thanks for the money.

92
00:15:30,120 --> 00:15:31,120
Don't worry.

93
00:15:31,400 --> 00:15:34,680
I'll try to make it last. I promise.
I'll call you again soon.

94
00:16:42,160 --> 00:16:43,160
How about a ride, baby?

95
00:16:44,220 --> 00:16:45,920
Sorry, some other time. I'm busy.

96
00:16:46,400 --> 00:16:47,500
Come on, don't be difficult.

97
00:16:47,960 --> 00:16:49,380
You forgot to ask her how much.

98
00:16:49,760 --> 00:16:50,760
Twice as much.

99
00:16:52,800 --> 00:16:56,140
Who do you think you're going? What's up
with you?

100
00:16:59,340 --> 00:17:00,420
Where do you think you're going?

101
00:17:00,700 --> 00:17:01,700
What's up with you?

102
00:17:02,420 --> 00:17:04,000
She's got the type that we thought she
was.

103
00:17:04,780 --> 00:17:07,160
I bet she's just waiting for our sex to
get older.

104
00:17:08,040 --> 00:17:09,579
Come on, let's shake it like that.

105
00:17:10,829 --> 00:17:11,829
To get a hold of, huh?

106
00:17:13,849 --> 00:17:14,270
It's

107
00:17:14,270 --> 00:17:31,930
alright.

108
00:17:32,450 --> 00:17:33,450
It's alright.

109
00:17:33,790 --> 00:17:34,790
They're gone.

110
00:17:35,590 --> 00:17:36,590
Here, let me help.

111
00:17:49,040 --> 00:17:51,620
So, Robert, I guess I owe you my life in
a way.

112
00:17:52,920 --> 00:17:54,860
Now, there's no need to exaggerate.

113
00:17:55,660 --> 00:17:59,060
I think those two just meant to have
some fun, that's all.

114
00:18:00,140 --> 00:18:01,500
And you call that nothing?

115
00:18:02,740 --> 00:18:04,500
Some girls would find that exciting.

116
00:18:05,220 --> 00:18:07,100
I'd rather choose if you don't mind.

117
00:18:07,740 --> 00:18:10,360
I'm only sorry I couldn't keep them from
robbing you.

118
00:18:10,660 --> 00:18:13,580
It wasn't much. We dancers are known for
being broke.

119
00:18:21,770 --> 00:18:25,710
Yes, well, you dancers are known for a
lot more than just being broke.

120
00:18:25,910 --> 00:18:28,490
You architects have a reputation for
being gay.

121
00:18:29,790 --> 00:18:33,190
Well, I can assure you that's not my
case.

122
00:18:35,030 --> 00:18:36,030
Don't worry.

123
00:18:36,510 --> 00:18:39,970
Two rapists in one night is more than
enough.

124
00:18:40,450 --> 00:18:41,450
What's the matter?

125
00:18:42,050 --> 00:18:43,230
Don't you like me enough?

126
00:18:43,430 --> 00:18:44,670
I like you too much.

127
00:18:45,410 --> 00:18:47,010
That's why I won't make love to you.

128
00:18:47,870 --> 00:18:50,590
You're something special. I could tell
that right off.

129
00:18:53,420 --> 00:18:58,440
I could probably fall for you, but
that's the last thing I'd want to do.

130
00:18:59,400 --> 00:19:01,320
Better yet, I'd just take you back to
the hotel.

131
00:19:03,240 --> 00:19:04,300
I think so, too.

132
00:19:05,440 --> 00:19:06,440
Better.

133
00:19:52,200 --> 00:19:53,200
We're going together.

134
00:19:54,060 --> 00:20:00,580
Once we've got brother, we know we can
have all of us. You and me, we're going

135
00:20:00,580 --> 00:20:01,620
to stay together.

136
00:20:01,840 --> 00:20:04,560
We're going to get to know each other.
Once we're on the show, our hearts get

137
00:20:04,560 --> 00:20:05,560
beating better.

138
00:20:05,960 --> 00:20:09,240
We're going to show our music. It's just
everyone's romantic.

139
00:20:09,800 --> 00:20:11,440
All the people get dancing going.

140
00:20:13,880 --> 00:20:17,680
We're going to show our music. It's just
everyone's romantic.

141
00:20:18,540 --> 00:20:20,420
Everyone's dancing all night.

142
00:21:37,419 --> 00:21:40,220
Thank you.

143
00:21:42,360 --> 00:21:43,760
Thank

144
00:21:43,760 --> 00:21:50,740
you.

145
00:22:11,910 --> 00:22:13,930
Don't worry, it's just your first day.

146
00:22:14,490 --> 00:22:16,090
My name's Michael, what's yours?

147
00:22:16,770 --> 00:22:17,870
Oh, thank you.

148
00:22:26,960 --> 00:22:29,720
Whatever you need, just ask me. Are you
making a pass at me?

149
00:22:30,020 --> 00:22:31,020
Maybe.

150
00:22:31,840 --> 00:22:34,800
To begin with, you could help me solve
an urgent problem.

151
00:22:35,140 --> 00:22:38,140
I need a place to stay. I can't live in
a hotel forever.

152
00:22:38,500 --> 00:22:40,140
Come on, let's take a look at the bullet
board.

153
00:22:40,380 --> 00:22:41,380
You never know.

154
00:22:41,680 --> 00:22:42,680
Sure, that's great.

155
00:22:43,140 --> 00:22:49,580
What about this one?

156
00:22:50,040 --> 00:22:51,040
Yeah.

157
00:22:51,920 --> 00:22:52,920
Hi, Michael.

158
00:22:53,120 --> 00:22:55,640
Hi. I'm Susan, that's my ad.

159
00:22:56,300 --> 00:23:00,140
If you're interested in an apartment,
you've got it. Oh, thank you. Great.

160
00:23:01,380 --> 00:23:02,780
I'm sorry you're leaving.

161
00:23:03,720 --> 00:23:04,720
Me too.

162
00:23:04,920 --> 00:23:07,600
You're really nice, and you dance well.

163
00:23:08,140 --> 00:23:09,520
But I found a place.

164
00:23:09,760 --> 00:23:10,760
Will I see you again?

165
00:23:11,100 --> 00:23:12,100
You bet.

166
00:23:12,620 --> 00:23:14,200
I'll invite you to my debut.

167
00:23:18,840 --> 00:23:21,940
Sherry, I'd like to dance with you
again.

168
00:23:22,600 --> 00:23:24,080
Take my bath to the course.

169
00:23:24,520 --> 00:23:26,880
I want to give you a present so you'll
always remember me.

170
00:24:54,730 --> 00:24:55,890
And this is your room.

171
00:24:57,950 --> 00:24:58,950
Do you like it?

172
00:24:59,950 --> 00:25:00,789
It's fine.

173
00:25:00,790 --> 00:25:02,650
I'm glad. It was getting too expensive.

174
00:25:03,070 --> 00:25:05,550
If I didn't find a roommate, I wouldn't
have been able to afford it.

175
00:25:05,890 --> 00:25:07,270
Do you want to see the rest of the
place?

176
00:25:07,490 --> 00:25:08,490
Sure.

177
00:25:09,670 --> 00:25:11,310
I'm sure we'll get along just fine.

178
00:25:11,730 --> 00:25:13,790
We'll be great friends, Susan. I'm sure,
too.

179
00:25:14,710 --> 00:25:15,770
I'm from Charlotte.

180
00:25:15,970 --> 00:25:17,750
My family's not very wealthy.

181
00:25:18,590 --> 00:25:21,270
They have a hard enough time trying to
support me here in Richmond.

182
00:25:21,670 --> 00:25:23,370
There never seems to be enough money.

183
00:25:23,810 --> 00:25:26,210
But someday I know I'll pay them back.

184
00:25:27,050 --> 00:25:28,550
You'll make it, I'm sure.

185
00:25:28,810 --> 00:25:31,010
What do you say we go out somewhere nice
to celebrate?

186
00:25:31,930 --> 00:25:33,450
It's been a great day for me.

187
00:25:33,670 --> 00:25:37,130
Great! I'll tell my boyfriend Kevin to
bring along a friend.

188
00:25:37,510 --> 00:25:39,010
We'll show you around Richmond.

189
00:25:48,200 --> 00:25:49,600
You're doing it wrong. Let me show you,
okay?

190
00:25:56,800 --> 00:25:57,199
Oh,

191
00:25:57,200 --> 00:26:04,200
I'm

192
00:26:04,200 --> 00:26:05,200
sorry.

193
00:26:05,360 --> 00:26:06,480
Shouldn't have been so close.

194
00:26:06,820 --> 00:26:08,820
I told you, I'm just a beginner.

195
00:26:20,780 --> 00:26:23,080
He didn't like him. What's wrong with
him? He's not bad looking.

196
00:26:24,060 --> 00:26:26,300
Nothing. I just don't like snobs.

197
00:26:27,160 --> 00:26:28,760
Well, it looks like you hit a strike
anyway.

198
00:26:29,360 --> 00:26:30,360
What?

199
00:26:51,340 --> 00:26:53,440
There's a man over there. He's devouring
you with his eyes.

200
00:26:57,900 --> 00:26:59,360
Yes, I know him.

201
00:26:59,980 --> 00:27:02,100
He's the one who saved me last night.

202
00:27:02,600 --> 00:27:03,740
He's a good -looking man.

203
00:27:06,400 --> 00:27:07,740
That's why I'd rather be.

204
00:27:08,300 --> 00:27:09,980
I don't understand you.

205
00:27:11,680 --> 00:27:16,160
You fall for someone like that, and you
find yourself a housewife with many

206
00:27:16,160 --> 00:27:17,160
little brass.

207
00:27:19,160 --> 00:27:20,160
Hi, Terry.

208
00:27:21,320 --> 00:27:22,320
It's my turn.

209
00:27:24,200 --> 00:27:25,680
I'm glad to see you again, Robert.

210
00:27:26,200 --> 00:27:27,200
Small world.

211
00:27:27,340 --> 00:27:28,460
It looks that way.

212
00:27:29,680 --> 00:27:35,140
How about if you and I go get a drink
together somewhere else?

213
00:27:37,340 --> 00:27:38,340
Why not?

214
00:28:32,680 --> 00:28:34,980
Why don't we wait till we get upstairs
to my place?

215
00:28:35,580 --> 00:28:37,820
No, it would be too serious.

216
00:28:39,020 --> 00:28:41,920
You wouldn't want to get involved with
someone you had.

217
00:28:42,500 --> 00:28:43,500
I love you.

218
00:30:05,260 --> 00:30:06,260
Whoa!

219
00:30:35,630 --> 00:30:36,630
Terry Jones, Edward?

220
00:30:36,670 --> 00:30:37,890
Yeah, she lives here.

221
00:30:40,550 --> 00:30:41,550
Thanks.

222
00:30:44,590 --> 00:30:45,590
Terry!

223
00:30:45,830 --> 00:30:46,830
It's for you.

224
00:30:49,850 --> 00:30:50,850
Oh.

225
00:30:51,650 --> 00:30:52,670
Aren't they gorgeous?

226
00:30:53,310 --> 00:30:54,990
They're from... Robert.

227
00:30:55,750 --> 00:30:56,930
The guy from yesterday?

228
00:30:57,370 --> 00:30:59,670
Yeah. Did you go to bed with him?

229
00:31:00,290 --> 00:31:01,550
Not really to bed.

230
00:31:02,070 --> 00:31:04,370
Why not? I did make love to him.

231
00:31:04,970 --> 00:31:07,190
If that's what you want to know. You
must tell me everything.

232
00:31:07,430 --> 00:31:08,430
Was he really good?

233
00:31:08,610 --> 00:31:09,610
Yeah.

234
00:31:16,010 --> 00:31:17,350
Well, anything serious?

235
00:31:18,530 --> 00:31:19,750
I don't think so.

236
00:31:20,130 --> 00:31:23,430
Well, how do you know? I mean, sometimes
these things get out of hand.

237
00:31:25,250 --> 00:31:26,790
I don't intend to see him again.

238
00:31:27,650 --> 00:31:29,690
I don't think I'll ever understand you.

239
00:33:36,629 --> 00:33:38,110
Bye. See you later. Bye.

240
00:33:52,710 --> 00:33:54,930
I thought you were going to call me
yesterday.

241
00:33:55,810 --> 00:33:56,810
Any reason why?

242
00:33:57,190 --> 00:33:58,530
I thought we could be friends.

243
00:33:59,250 --> 00:34:01,010
You need somebody to help you get ahead.

244
00:34:01,570 --> 00:34:02,870
Being pretty isn't enough.

245
00:34:03,310 --> 00:34:04,650
I could do a lot for you.

246
00:34:06,310 --> 00:34:10,469
Maybe I'm naive, but I like to think
that if one has talent, she can make it

247
00:34:10,469 --> 00:34:11,469
her own.

248
00:34:19,909 --> 00:34:24,170
One, two, three, four, five, six, seven,
eight.

249
00:34:24,429 --> 00:34:28,510
One, two, three, four, five, six, seven,
eight.

250
00:34:57,839 --> 00:35:00,640
Thank you.

251
00:35:02,840 --> 00:35:04,240
Thank

252
00:35:04,240 --> 00:35:11,180
you.

253
00:35:16,710 --> 00:35:22,210
Out of my way. Cause I'm in trouble and
you'll be the same.

254
00:35:22,850 --> 00:35:24,190
Hey, you.

255
00:35:24,510 --> 00:35:29,250
Out of my way. Cause I look eerie than
you.

256
00:36:16,230 --> 00:36:19,610
Don't be upset. Kevin didn't deserve
you. I didn't like him at all.

257
00:36:19,870 --> 00:36:22,250
Perhaps you're right. He wasn't really
my type anyway.

258
00:36:23,190 --> 00:36:25,130
By the way, what about tonight?

259
00:36:25,430 --> 00:36:27,090
Let's go someplace fun.

260
00:36:27,790 --> 00:36:29,250
I know a great place.

261
00:36:29,750 --> 00:36:31,230
I'm sure you'll like it.

262
00:36:56,910 --> 00:36:58,590
Thank you.

263
00:43:28,140 --> 00:43:29,180
We'll be right back.

264
00:44:42,920 --> 00:44:43,759
Don't worry.

265
00:44:43,760 --> 00:44:44,760
It's all right.

266
00:44:46,520 --> 00:44:49,160
When was the last time you slept with a
girl your age?

267
00:44:51,220 --> 00:44:53,540
I've never really slept with a girl my
own age.

268
00:44:54,140 --> 00:44:55,200
Always older women.

269
00:44:56,180 --> 00:45:00,340
At least you won't become a dirty old
man chasing after young girls.

270
00:45:09,240 --> 00:45:11,000
I'll take this back if you don't mind.

271
00:45:12,650 --> 00:45:13,770
I need it for the cab.

272
00:45:14,190 --> 00:45:15,830
Listen, I'm really sorry.

273
00:45:16,050 --> 00:45:17,330
At least let me take you home.

274
00:45:18,450 --> 00:45:19,490
Don't worry about it.

275
00:45:19,870 --> 00:45:20,990
I'm not going home.

276
00:45:21,770 --> 00:45:22,990
I have another idea.

277
00:45:44,110 --> 00:45:45,290
How come you never called me?

278
00:45:46,350 --> 00:45:47,670
I knew you'd be back.

279
00:46:00,570 --> 00:46:02,210
You're looking for trouble, aren't you?

280
00:46:05,590 --> 00:46:07,990
If it's so pleasant, why run away from
me?

281
00:46:24,520 --> 00:46:26,000
You're a strange girl.

282
00:46:27,160 --> 00:46:28,160
Different.

283
00:46:29,420 --> 00:46:30,940
Isn't that why you like me?

284
00:46:31,780 --> 00:46:32,780
Yeah.

285
00:47:14,660 --> 00:47:15,660
Susan,

286
00:47:21,080 --> 00:47:23,020
I thought we were going home together.

287
00:47:24,100 --> 00:47:28,700
From the expression on your face, it
seems like you're going to a funeral.

288
00:47:28,700 --> 00:47:29,700
see you later.

289
00:48:56,240 --> 00:49:02,460
I'll be too far from my rises down a
mess, wasting head time

290
00:49:02,460 --> 00:49:04,720
while a dolly's forgotten.

291
00:49:06,330 --> 00:49:13,330
I've been too far from our ears, of our
sins, of the melody, while our

292
00:49:13,330 --> 00:49:14,590
fad is deserted.

293
00:50:03,400 --> 00:50:04,800
Why don't you move in with me?

294
00:50:06,440 --> 00:50:07,920
Don't you think you're going too fast?

295
00:50:09,220 --> 00:50:11,860
Leaving together is one thing, but
living together?

296
00:50:13,080 --> 00:50:17,380
I like you a lot, but I'm not ready for
this yet.

297
00:50:18,180 --> 00:50:19,180
Okay, okay.

298
00:50:20,720 --> 00:50:21,780
Let's forget it then.

299
00:50:25,120 --> 00:50:28,540
I'll be right back. There's some friends
I want to say hello to.

300
00:50:29,680 --> 00:50:30,960
I'll go to the ladies' room.

301
00:50:44,590 --> 00:50:45,590
Good to see you, Robert.

302
00:50:45,950 --> 00:50:47,130
This is Mr. Wilson.

303
00:50:47,390 --> 00:50:48,049
Yes, Mr.

304
00:50:48,050 --> 00:50:49,170
Wilson. An attorney.

305
00:50:49,610 --> 00:50:50,610
Mr. Wilson.

306
00:50:50,670 --> 00:50:52,150
And this is Joan.

307
00:50:53,050 --> 00:50:54,050
Joan.

308
00:50:54,550 --> 00:50:55,630
Nice to meet you. Nice to meet you.

309
00:50:56,190 --> 00:50:57,190
My pleasure.

310
00:50:57,450 --> 00:50:58,450
Join us.

311
00:51:02,370 --> 00:51:03,370
Sorry.

312
00:52:02,000 --> 00:52:03,000
Beautiful woman.

313
00:52:03,580 --> 00:52:04,580
Yeah,

314
00:52:05,820 --> 00:52:06,820
you're right.

315
00:52:11,900 --> 00:52:15,560
I better not leave her alone too long.
She starts to miss me.

316
00:52:17,220 --> 00:52:18,880
Well, it was nice to meet you all.

317
00:52:19,600 --> 00:52:21,020
Paul, we'll talk soon.

318
00:52:21,600 --> 00:52:22,600
See you later.

319
00:52:22,720 --> 00:52:23,720
Goodbye, Robert.

320
00:52:28,940 --> 00:52:30,860
I thought you forgot all about me.

321
00:52:31,260 --> 00:52:33,180
How can I forget about a woman like you?

322
00:52:41,120 --> 00:52:42,440
You having a pleasant evening?

323
00:52:44,020 --> 00:52:45,320
Is this a proposition?

324
00:52:46,100 --> 00:52:47,120
What do you think?

325
00:52:49,340 --> 00:52:50,340
Right here?

326
00:52:52,000 --> 00:52:53,180
Where everyone can see?

327
00:52:55,140 --> 00:52:56,700
That's what I like about it.

328
00:55:29,840 --> 00:55:31,460
You're not sleeping with him, Terry.

329
00:55:32,260 --> 00:55:33,380
You're only dancing.

330
00:55:53,080 --> 00:55:56,580
That's enough. Get back to your places.
Melody and Bill, it's your turn.

331
00:56:05,930 --> 00:56:07,910
Bitch. Don't take it so seriously.

332
00:56:08,270 --> 00:56:10,490
She's just pissed because you don't go
to bed with her.

333
00:56:11,150 --> 00:56:12,150
I'll kill her.

334
00:56:12,490 --> 00:56:13,448
Calm down.

335
00:56:13,450 --> 00:56:14,450
You're too tense.

336
00:56:15,470 --> 00:56:16,570
I'm worried about Susan.

337
00:56:17,470 --> 00:56:18,690
She's been cutting classes.

338
00:56:19,210 --> 00:56:20,710
It's impossible to talk to her.

339
00:56:21,450 --> 00:56:22,670
She must be in love.

340
00:56:23,590 --> 00:56:25,550
Stop worrying about the others and
relax.

341
00:56:26,310 --> 00:56:27,550
You should get a massage.

342
00:56:28,630 --> 00:56:30,050
I'll get Yuki for you.

343
00:56:30,830 --> 00:56:31,950
You want me to call her?

344
00:56:35,860 --> 00:56:37,820
No. I think I'll surprise her.

345
00:58:13,070 --> 00:58:15,370
I'd like an appointment for a massage,
please.

346
00:58:16,730 --> 00:58:18,230
My name is Mrs. Jones.

347
00:58:18,890 --> 00:58:19,890
Therese Jones.

348
00:58:21,350 --> 00:58:22,350
Thank you. Bye.

349
00:58:39,010 --> 00:58:40,510
You must be Mrs. Jones.

350
00:58:40,910 --> 00:58:42,030
Terry for my friend.

351
00:58:42,750 --> 00:58:44,090
I meant to surprise you.

352
00:58:44,490 --> 00:58:45,790
You sure succeeded.

353
00:58:46,330 --> 00:58:47,330
Come in.

354
00:58:52,690 --> 00:58:56,490
Michael told me good things about you.
He says you give great massages.

355
00:58:56,890 --> 00:58:57,990
Real nice of him.

356
00:58:58,250 --> 00:58:59,310
Leave your bag here.

357
00:59:06,470 --> 00:59:07,490
You can undress.

358
01:00:54,250 --> 01:00:55,590
Oh, you're good.

359
01:00:57,530 --> 01:00:58,530
Thanks.

360
01:01:01,070 --> 01:01:02,830
Why did you quit school?

361
01:01:04,030 --> 01:01:05,650
I was picked to be in a show.

362
01:01:07,490 --> 01:01:08,490
You're really lucky.

363
01:01:08,690 --> 01:01:09,690
Not really.

364
01:01:09,890 --> 01:01:11,450
They pay me almost nothing.

365
01:01:12,110 --> 01:01:15,150
So I get massages to make an extra buck.

366
01:01:18,270 --> 01:01:19,270
Don't move.

367
01:01:19,690 --> 01:01:21,050
I need to get some cream.

368
01:02:29,070 --> 01:02:30,610
Now, how about coming up to my place?

369
01:02:31,630 --> 01:02:32,810
I should go home.

370
01:02:33,490 --> 01:02:36,470
It's already late, and tomorrow I have a
tough day.

371
01:02:37,810 --> 01:02:40,110
I'm getting ready for an important
tryout.

372
01:02:40,570 --> 01:02:42,810
Dancing. You're always dancing.

373
01:02:43,530 --> 01:02:46,930
What could a beautiful woman like you do
in spending the best years of her life

374
01:02:46,930 --> 01:02:47,930
in a gym?

375
01:02:48,870 --> 01:02:50,670
Hey, it's Susan.

376
01:03:00,970 --> 01:03:02,590
Oh, come on. That can't be a friend of
yours.

377
01:03:04,010 --> 01:03:05,250
Unless she's a hooker.

378
01:03:25,290 --> 01:03:27,090
It can't be. You're right.

379
01:03:27,770 --> 01:03:29,310
Probably just someone who...

380
01:03:29,630 --> 01:03:30,630
looked like her.

381
01:03:59,600 --> 01:04:01,260
Is this a decent hour to get home?

382
01:04:01,560 --> 01:04:02,760
And look in what condition.

383
01:04:03,260 --> 01:04:05,180
I never knew you to be one preaching.

384
01:04:05,900 --> 01:04:10,240
I saw you get in that car, and I also
saw the amphetamine bottle in the

385
01:04:10,240 --> 01:04:12,200
bathroom. So, what I do is my business.

386
01:04:13,700 --> 01:04:15,640
Is that how you plan to make it in life?

387
01:04:16,280 --> 01:04:18,040
By becoming a drug addict whore?

388
01:04:18,340 --> 01:04:22,800
Fine, I may be a whore, but then I'm no
better than you. I just get paid for it,

389
01:04:22,800 --> 01:04:23,800
and you don't.

390
01:04:24,620 --> 01:04:26,980
This place has become too small for the
both of us.

391
01:04:35,920 --> 01:04:37,920
happened? Do you know what time it is?

392
01:04:38,820 --> 01:04:40,600
I've decided to move in with you.

393
01:04:40,900 --> 01:04:44,360
Oh, that sounds good to me, but may I
ask why so suddenly?

394
01:04:45,380 --> 01:04:46,800
Susan and I had a fight.

395
01:04:47,940 --> 01:04:49,840
Oh, well, all's well that ends well.

396
01:05:16,640 --> 01:05:23,580
But I know you're still afraid of my
spell I wonder when will you make up

397
01:05:23,580 --> 01:05:30,220
your mind Cause I know already your
heart is for me Darling,

398
01:05:30,220 --> 01:05:35,360
please make soon you be mine Can't wait
forever

399
01:05:35,360 --> 01:05:39,420
I'll wait for you, Mr.

400
01:05:40,040 --> 01:05:45,140
Randolph But help me, I'm hopeless if
you don't love me

401
01:05:52,430 --> 01:05:53,770
Get sad without me.

402
01:06:29,230 --> 01:06:32,630
Okay, kids, meet in the lobby to pick up
your script for the audition.

403
01:06:37,450 --> 01:06:38,870
Thank you, Betty. Thank you.

404
01:06:39,250 --> 01:06:40,250
Amy?

405
01:06:43,830 --> 01:06:46,990
Rehearsal's Wednesday, Amy. Thank you.
She'd never make it if it wasn't for

406
01:06:46,990 --> 01:06:47,990
teacher's recommendation.

407
01:06:48,810 --> 01:06:50,490
She's still a lousy dancer.

408
01:06:51,150 --> 01:06:52,410
That's how the world goes.

409
01:06:52,850 --> 01:06:53,729
What's wrong?

410
01:06:53,730 --> 01:06:55,250
Still upset about Susan?

411
01:06:56,110 --> 01:06:57,110
Any news?

412
01:06:57,870 --> 01:07:01,490
I ran into her. She doesn't look good.
She got herself involved in something.

413
01:07:01,670 --> 01:07:03,930
She can't get out. I tried to help her.

414
01:07:04,210 --> 01:07:05,390
She doesn't want any.

415
01:07:05,730 --> 01:07:06,850
It's not what you think.

416
01:07:07,230 --> 01:07:08,230
She'd free herself.

417
01:07:08,810 --> 01:07:10,490
But she's being blackmailed.

418
01:07:10,830 --> 01:07:16,470
It'd take a whole lot of money and maybe
not even... We could at least try.

419
01:07:22,170 --> 01:07:24,710
It's not a small amount of money.

420
01:07:27,720 --> 01:07:30,020
May I at least ask what it's for?

421
01:07:31,340 --> 01:07:32,980
Please don't ask any questions.

422
01:07:46,000 --> 01:07:48,500
Thanks. I'll give it back to you fast.

423
01:08:01,930 --> 01:08:06,450
With this money, you can close your debt
with those bastards and put an end to

424
01:08:06,450 --> 01:08:09,490
it, once and for all. You must get back
to dancing.

425
01:08:10,210 --> 01:08:11,210
You've got to.

426
01:08:11,930 --> 01:08:12,930
Thanks, Terry.

427
01:08:13,030 --> 01:08:14,290
I don't deserve this.

428
01:08:14,690 --> 01:08:16,069
You don't have to thank me.

429
01:08:16,290 --> 01:08:18,609
I just want back the Susan I knew.

430
01:08:19,010 --> 01:08:21,069
It'll be hard, but you'll make it.

431
01:08:22,330 --> 01:08:24,229
I wish you'd move back in with me.

432
01:08:24,950 --> 01:08:29,069
I'd like to, but Robert and I are doing
great.

433
01:09:00,040 --> 01:09:06,899
It must have been very expensive By the
way,

434
01:09:07,000 --> 01:09:13,640
I think I found a way to help you settle
your debt Really

435
01:09:13,640 --> 01:09:19,880
how a Little job that will earn you a
lot

436
01:09:19,880 --> 01:09:20,880
Do

437
01:09:20,880 --> 01:09:27,779
you remember

438
01:09:27,779 --> 01:09:29,040
the man I met at the restaurant

439
01:09:31,210 --> 01:09:36,710
He owns a modeling agency, and he needs
a beautiful,

440
01:09:36,910 --> 01:09:43,670
intelligent woman to escort some very
big hot shots.

441
01:09:47,390 --> 01:09:48,930
Very simple.

442
01:09:52,470 --> 01:09:54,130
So I thought of you.

443
01:09:55,550 --> 01:09:58,170
I'm sure I'll handle it without any
problem.

444
01:09:58,720 --> 01:10:00,660
Also, all my culture in savoir faire.

445
01:10:20,040 --> 01:10:21,720
You're really something.

446
01:10:40,720 --> 01:10:44,020
Well, I've never been there, but if you
assure me that all the girls from

447
01:10:44,020 --> 01:10:48,480
Warrington are as pretty as you are, it
might be worth a little trip.

448
01:10:50,040 --> 01:10:52,360
Why don't we go someplace for a drink?

449
01:11:35,920 --> 01:11:37,780
Excuse me. I'll be back in a moment.

450
01:11:50,260 --> 01:11:52,000
It's getting late. I must go.

451
01:11:54,220 --> 01:11:57,100
You don't want to go now that the party
just started, do you?

452
01:12:05,900 --> 01:12:06,900
Not feeling well?

453
01:12:09,020 --> 01:12:10,760
Maybe you'd like to lie down on the bed.

454
01:13:10,670 --> 01:13:14,230
Good. I don't think it'd be a good idea
to let them go public domain.

455
01:13:16,590 --> 01:13:18,410
How much for the photographs?

456
01:13:18,870 --> 01:13:20,470
Nothing. Not a cent.

457
01:13:20,890 --> 01:13:21,890
What do you want then?

458
01:13:22,310 --> 01:13:24,870
That we want us for you not to run for
election.

459
01:13:27,050 --> 01:13:28,910
You can't force me to do that.

460
01:13:29,210 --> 01:13:30,250
Think about it.

461
01:13:31,610 --> 01:13:34,930
With this stuff, we could destroy you.

462
01:13:36,410 --> 01:13:38,430
Better for you to do it of your own free
will.

463
01:13:39,280 --> 01:13:40,280
Right?

464
01:13:43,680 --> 01:13:45,100
I didn't want to tell you.

465
01:13:45,340 --> 01:13:46,760
It was very painful.

466
01:13:47,600 --> 01:13:50,560
I wouldn't make such a big fuss if I
were you.

467
01:13:51,660 --> 01:13:54,100
It was just a regretful accident.

468
01:13:55,020 --> 01:14:00,460
Is that all you can say? If it doesn't
bother me and I'm your lover, why should

469
01:14:00,460 --> 01:14:01,460
it bother you?

470
01:14:02,540 --> 01:14:05,640
You can say it because it wasn't you in
that room.

471
01:14:06,400 --> 01:14:07,400
That's right.

472
01:14:08,040 --> 01:14:10,020
How do I know you weren't there having
fun?

473
01:14:11,120 --> 01:14:12,540
Maybe you provoked it.

474
01:14:13,700 --> 01:14:15,720
That wouldn't be hard for me to imagine.

475
01:14:20,980 --> 01:14:21,980
Hello?

476
01:14:23,980 --> 01:14:24,980
It's for you.

477
01:14:30,040 --> 01:14:31,040
Hello?

478
01:14:31,320 --> 01:14:32,320
Yes, it's me.

479
01:14:33,520 --> 01:14:34,520
Susan.

480
01:14:35,880 --> 01:14:37,220
Probably a suicide attempt.

481
01:14:37,950 --> 01:14:39,690
She swallowed a whole bottle of
amphetamine.

482
01:14:39,910 --> 01:14:41,150
She's out of danger now.

483
01:14:42,390 --> 01:14:43,390
Thank God.

484
01:14:43,930 --> 01:14:47,450
Do you know if she has any relatives
around here? We need someone to

485
01:14:47,450 --> 01:14:48,450
medical costs.

486
01:14:49,730 --> 01:14:51,190
Don't worry. I'll take care.

487
01:14:51,470 --> 01:14:52,470
Okay.

488
01:15:24,780 --> 01:15:25,900
I need it for Susan.

489
01:15:26,120 --> 01:15:27,320
Her hospital bill.

490
01:15:29,240 --> 01:15:30,240
Okay.

491
01:15:31,120 --> 01:15:33,700
I've never refused you anything before,
have I?

492
01:15:34,940 --> 01:15:37,160
No. I can't say you have.

493
01:15:37,880 --> 01:15:39,220
But I want to repay you.

494
01:16:14,510 --> 01:16:16,750
Thank God she's out of danger. Thank
God.

495
01:16:17,190 --> 01:16:18,330
Hurry up, you're late.

496
01:17:45,620 --> 01:17:47,880
She needs a long period of rest.

497
01:17:48,120 --> 01:17:50,260
She's not strong yet. She needs some
attention.

498
01:17:51,060 --> 01:17:53,160
I'll do whatever I can to help her.

499
01:17:54,140 --> 01:17:55,160
Thanks again, Doctor.

500
01:17:55,700 --> 01:17:57,960
I hope you won't forget your promise to
invite me to dinner.

501
01:17:58,320 --> 01:18:00,840
First I have to buy some cookbooks and
learn some recipes.

502
01:18:01,220 --> 01:18:02,220
Then I'll call you.

503
01:18:10,000 --> 01:18:12,340
or would you rather wait here? Don't
worry, I'm fine.

504
01:18:13,060 --> 01:18:15,540
I feel like I've gained some weight in
the hospital.

505
01:18:16,620 --> 01:18:19,140
You'll lose it the moment you start
dancing again.

506
01:18:21,860 --> 01:18:23,040
Do you know him?

507
01:18:23,420 --> 01:18:25,240
Yes, he was my drug dealer.

508
01:18:25,500 --> 01:18:26,800
He's part of the organization.

509
01:18:28,160 --> 01:18:29,380
You must resist.

510
01:18:29,740 --> 01:18:30,920
Start living again.

511
01:18:31,220 --> 01:18:33,440
You must stay away from them. Promise?

512
01:18:39,760 --> 01:18:40,760
Good work, Paul.

513
01:18:42,320 --> 01:18:44,000
I'm real happy about it.

514
01:18:45,180 --> 01:18:47,400
You'll see that he won't bother us
anymore.

515
01:18:50,480 --> 01:18:51,480
Tomorrow night?

516
01:18:53,340 --> 01:18:54,340
Fine.

517
01:18:54,900 --> 01:18:56,900
I don't see where there'll be any
problems.

518
01:19:00,320 --> 01:19:01,520
I'll see you later, Paul.

519
01:19:03,180 --> 01:19:06,120
That was Paul. He was just asking about
you.

520
01:19:06,900 --> 01:19:07,900
Oh, yeah?

521
01:19:08,160 --> 01:19:09,160
And what did he say?

522
01:19:10,120 --> 01:19:14,580
That he likes you a lot, that he thinks
you're a smart girl and would have

523
01:19:14,580 --> 01:19:17,180
immediately understood the delicate
situation.

524
01:19:18,020 --> 01:19:19,020
Sure.

525
01:19:19,880 --> 01:19:25,040
As a matter of fact, he has set up
another date for you tomorrow night.

526
01:19:25,940 --> 01:19:27,720
And who should I fuck this time?

527
01:19:29,420 --> 01:19:30,760
Don't be vulgar.

528
01:19:31,740 --> 01:19:35,520
Maybe another big shot to photograph
while he's taking me to bed?

529
01:19:36,490 --> 01:19:39,630
It wasn't easy, but I was able to talk
to Mr. Wilson.

530
01:19:40,170 --> 01:19:45,690
Even more difficult with convincing him
that I was also a victim of the whole

531
01:19:45,690 --> 01:19:46,690
plan.

532
01:19:48,270 --> 01:19:49,270
Okay, then.

533
01:19:51,010 --> 01:19:52,170
Let's talk straight.

534
01:19:52,890 --> 01:19:55,090
There are millions of dollars involved.

535
01:19:55,350 --> 01:19:57,430
You can't pull back now. You're in.

536
01:19:59,330 --> 01:20:00,810
And who's going to stop me?

537
01:20:01,190 --> 01:20:02,190
I will.

538
01:20:02,670 --> 01:20:05,050
You have nothing to complain about.

539
01:20:05,350 --> 01:20:07,650
I've given you everything you've asked
for, haven't I?

540
01:20:08,350 --> 01:20:09,350
Sure.

541
01:20:10,070 --> 01:20:11,830
Who do you think you are?

542
01:20:12,910 --> 01:20:17,750
You're just some cheap dancer from some
small cheap town who screws in

543
01:20:17,750 --> 01:20:18,750
elevators.

544
01:20:19,150 --> 01:20:22,610
If it hadn't been for me, you'd probably
be out there on the street.

545
01:20:24,310 --> 01:20:26,510
You mean like my friend Susan, right?

546
01:20:28,310 --> 01:20:30,870
You owe me lots of money.

547
01:20:32,070 --> 01:20:34,970
And tomorrow night... You'll go where I
tell you to.

548
01:20:36,130 --> 01:20:38,890
Don't disappoint me. It's very
important.

549
01:20:41,890 --> 01:20:42,890
We'll make a deal.

550
01:20:43,330 --> 01:20:48,350
If I don't pay you back the entire debt
by tomorrow night, I'll go.

551
01:20:48,790 --> 01:20:51,650
If I do, you'll disappear from my life.

552
01:20:54,830 --> 01:20:55,830
Agreed.

553
01:20:56,590 --> 01:21:00,670
You couldn't raise that money if you
laid on your back for 24 hours.

554
01:21:25,930 --> 01:21:27,370
Terry, what a surprise.

555
01:21:27,630 --> 01:21:29,510
How are you, Billy? Where's Long?

556
01:21:30,610 --> 01:21:31,610
She's around back.

557
01:22:09,230 --> 01:22:10,370
Are you in bad trouble?

558
01:22:10,650 --> 01:22:12,410
No, Mom. I just need the money.

559
01:22:12,650 --> 01:22:13,650
That's all.

560
01:22:13,770 --> 01:22:16,070
It's a lot of money. I'll have to ask
your father.

561
01:22:16,530 --> 01:22:18,310
And what chance do I have of getting it?

562
01:22:19,130 --> 01:22:22,270
Not much. You know your father's upset
about you running away.

563
01:22:23,990 --> 01:22:25,650
By the way, how's your dance school?

564
01:22:26,050 --> 01:22:27,050
Fine, Mom, fine.

565
01:22:27,270 --> 01:22:28,650
Please don't change topics.

566
01:22:28,970 --> 01:22:30,650
You must help me to convince Daddy.

567
01:22:31,490 --> 01:22:35,010
Maybe if you say that you'll move back
home, I can find a way to convince your

568
01:22:35,010 --> 01:22:36,010
father.

569
01:22:36,110 --> 01:22:37,770
Will you promise to give up dancing?

570
01:22:39,120 --> 01:22:42,200
If you feel it's the only way to get
money from Daddy, yes.

571
01:22:42,500 --> 01:22:43,800
I'll go ask him right away.

572
01:22:44,240 --> 01:22:45,900
Don't worry. I'll convince him.

573
01:22:52,940 --> 01:22:53,940
Wait.

574
01:22:55,820 --> 01:22:56,820
Wait.

575
01:22:59,860 --> 01:23:01,240
I'm wrong, I know.

576
01:23:07,600 --> 01:23:14,020
But you must give me another chance.
I... I don't want to lose you, Terry.

577
01:23:14,420 --> 01:23:15,420
Too bad.

578
01:23:15,520 --> 01:23:17,960
You didn't understand at all.

579
01:23:28,560 --> 01:23:29,560
So...

580
01:23:36,190 --> 01:23:38,130
I have to go back to that grave door,
please.

581
01:23:39,270 --> 01:23:41,030
Find myself a husband.

582
01:23:42,150 --> 01:23:43,730
Chosen part of the running father.

583
01:23:44,910 --> 01:23:47,010
Have children and nothing.

584
01:23:47,330 --> 01:23:48,710
That's not your kind of life.

585
01:23:49,010 --> 01:23:50,610
You've got to make your parents
understand.

586
01:23:51,410 --> 01:23:52,450
I've already tried.

587
01:23:53,290 --> 01:23:54,290
No use.

588
01:23:56,410 --> 01:23:58,130
You can't stop fighting back.

589
01:23:58,670 --> 01:24:01,990
You've got to go to the dance audition
tomorrow. If you get picked for the

590
01:24:02,170 --> 01:24:03,810
maybe you can convince your parents.

591
01:24:04,630 --> 01:24:05,630
No.

592
01:24:05,850 --> 01:24:06,850
I'm tired.

593
01:24:09,290 --> 01:24:11,310
I'm not even sure I like this scene.

594
01:24:12,910 --> 01:24:17,230
You've got to keep fighting. You can't
let what happened to you change your

595
01:24:17,230 --> 01:24:18,230
whole life.

596
01:24:19,990 --> 01:24:21,870
You've got to have the strength to move
on.

597
01:24:22,930 --> 01:24:27,390
Weren't you the one who told me just the
same thing? Isn't it time to prove that

598
01:24:27,390 --> 01:24:28,390
you meant it?

599
01:24:41,740 --> 01:24:45,640
About time. I thought you'd never make
it. But here I am, ready to go.

600
01:24:46,540 --> 01:24:49,240
She almost had a fit when she saw you
walk in.

601
01:25:04,960 --> 01:25:06,840
Okay, everybody on stage, please.

602
01:26:01,230 --> 01:26:07,870
Cause I know already your heart is for
me Darling, please make soon

603
01:26:07,870 --> 01:26:14,650
you be mine Can't wait forever I'll be

604
01:26:14,650 --> 01:26:21,250
for you no better and all But help me,
I'm hopeless if you don't love

605
01:26:21,250 --> 01:26:27,090
me You will be free

606
01:26:27,090 --> 01:26:30,430
Get sad without me

607
01:26:41,550 --> 01:26:42,910
The one in the middle with the dark
hair.

608
01:26:43,670 --> 01:26:44,770
She's got something special.

609
01:26:50,270 --> 01:26:53,390
About the one on the left, Anita, I
think she's got better technique.

610
01:27:11,020 --> 01:27:12,020
It's not bad.

611
01:27:12,400 --> 01:27:13,400
She's not natural, though.

612
01:27:14,200 --> 01:27:15,200
She's a bit too stiff.

613
01:28:10,700 --> 01:28:11,860
Thank you, boys and girls.

614
01:28:12,440 --> 01:28:13,900
You all danced very well.

615
01:28:14,920 --> 01:28:17,280
However, I only need one boy and one
girl.

616
01:28:18,000 --> 01:28:21,500
It's unfortunate because you all deserve
to be picked.

617
01:28:21,720 --> 01:28:23,940
So therefore, I will save you all the
anxiety.

618
01:28:25,060 --> 01:28:31,540
Those that are selected is Bob Temple
and Terry Jones.

619
01:28:41,640 --> 01:28:44,040
I don't agree with your choice, but it's
your show.

620
01:28:45,220 --> 01:28:46,420
You should know me by now.

621
01:28:46,720 --> 01:28:50,120
I wouldn't have picked your Anita, even
if she was the best dancer.

622
01:28:53,300 --> 01:28:54,720
Okay, kids, enough celebrating.

623
01:28:55,240 --> 01:28:59,920
Stop by the office to pick up your
contracts for a two -month rehearsal

624
01:28:59,920 --> 01:29:04,060
Monday, six -month tour, and a six
-month option.

625
01:29:11,240 --> 01:29:14,780
I just wanted to return your bicycle
because I'm going home. Why?

626
01:29:15,240 --> 01:29:16,240
I don't know.

627
01:29:16,560 --> 01:29:18,760
I guess dancing just isn't for me.

628
01:29:20,000 --> 01:29:21,000
Wait a second.

629
01:30:14,470 --> 01:30:18,190
Music Music Music

630
01:30:18,190 --> 01:30:26,550
Music

631
01:30:26,550 --> 01:30:27,550
Music

632
01:31:49,920 --> 01:31:52,720
Thank you.

633
01:31:55,980 --> 01:31:56,980
Thank you.

